Гимн противостояния коронавирусу!!!
Более 13 000 000 просмотров с 1 апреля.
Это очень зажигательный современный ремейк песни испанского дуэта "Dúo Dinámico" исполненной в далеком 1988 г. под названием "Resistiré", что в переводе означает что-то типа "Я выстою" (выдержу/буду сопротивляться), в котором приняли участие ведущие звезды современной испанской музыки.
Радиостанция Сadena 100 под постановкой Пабло Себриана сделали это чтобы привнести больше надежды, оптимизма и энергии в борьбе против коронавируса. Все вырученные средства будут направлены в официальную благотворительную организацию католической церкви Испании - Cáritas.
В записи участвовали более чем 30 испанских исполнителей и еще большее количество музыкантов.
Причем по ходу клипа видно что съемки для клипа они сделали сидя в карантине. В видео ряде каждый исполнял свою партию либо у себя в квартире, либо в своей студии, но не все вместе.
В свете последних событий, тема весьма актуальна и очень поднимает настроение и ребята видимо именно это и старались донести и у них получилось.
Не знаю как кому, но мне зашло, здорово исполнено!
Перевод:
Я выстою
Когда все проигрываешь,
Когда засыпаешь в одиночестве,
Когда передо мной закрываются все выходы
и ночь не приносит мне покоя,
Когда тишина пугает тебя,
Когда ты с трудом стоишь на ногах,
Когда бунтует память
и бросает тебя к стене.
Я выдержу вопреки всему,
Я обращусь в сталь и стану крепче
Несмотря на жесткие удары ветров жизни,
Я, как тростник, который гнется, но не ломается.
Я выдержу, чтобы продолжать жить,
Я буду терпеть удары и никогда не сдамся,
И пусть мои мечты разобьются на части,
Я выстою! Я выстою!
Даже если мир потеряет всё своё волшебство,
Даже если я сам стану себе врагом,
Даже если ностальгия нанесет мне удар,
И я даже узнаю своего голоса,
Когда мне будет грозить безумие,
Когда на моих деньгах будет поставлен крест,
Если дьявол предъявит мне счёт,
Или, если порой мне будет не хватать тебя,
Я буду сопротивляться вопреки всему.
Я обращусь в сталь и стану крепче
И пусть сильно дуют ветры жизни,
Я, словно тростник, который гнётся, но никогда не ломается.
Я выстою, чтобы продолжать жить дальше,
Я выдержу все удары и никогда не сдамся,
И хотя мои мечты разбились на куски,
Я выстою! Я выстою!
Я выстою!